У меня муж его тоже любит послушать) Гару.. он пел в Notre Dame De Paris )) [взломанный сайт]
перевод песни… ну.. оставляет желать лучшего.. но смыл хотя бы))
Мокрых деревьев сентября
и солнца не забыть вовек,
и эти кроткие слова,
что ты тогда сказала мне.
Хранитель мой - пустынный путь
или зажженная свеча.
Прощай вся страсть, что в нас была,
и что была так горяча.
Прощай.
Весь этот бесконечный бег,
так утомляющий коней,
где отмечает страсти тень
то, что тебя со мною нет.
Прощанье - письма от тебя,
что я на сердце сохраню,
и твой и мой самообман,
печать жизни в чужом краю.
Прощай.
Другой пред Богом правды нет -
Осталось письма лишь писать
Тем, кто себе сказал "прощай"
Тем, кто не смог себя сдержать.
А ты не опускаешь глаз -
В камине теплятся угли.
Как тот огонь, что жил и в нас
И нас с тобой испепелил
Прощай.
Два тела, что разделены
Текущей прочь рекой потерь
Не знаю, к кому едешь ты,
Не знаешь ты, с кем я теперь.
Впредь уже ревности не быть,
Словам, что причиняли боль.
Как тяжек расставания миг,
Как трудно делать выбор свой,
О, прощай!
Прощай.
Рыданье долгое часов
И звуки труб под Ватерлоо.
Ответь тем, кто задаст вопрос:
Могила водная любовь
Для корабля, что опьянен
Тоскою и идет ко дну,
И для двоих, что гибнут в нем
И на себя вину берут.
Прощай.
Мокрых деревьев сентября
И солнца не забыть вовек,
И эти нежные слова,
Что ты тогда сказала мне.
Хранитель мой - пустынный путь
Или зажженная свеча.
Прощай вся страсть, что в нас была,
И что была так горяча.
Прощай.
То белый волк в горах своих,
Охотники в дали долин,
Солнце, что нас с тобой вело
И глупость плачущей луны.
Прощанье как морской прилив,
Который вскоре погребет,
И моряков, и их невест,
И что прошло, и что придет.
О, прощай!
О, прощай!
Прощай... [взломанный сайт]